Право хранить молчание
5 октября, полдень, лофт над ночным клубом и далее
Damon Mcbride & Ingram King
На железнодорожной станции в Далстоне обнаружены два предположительно мужских и сильно обглоданных трупа. И это, конечно же, отличный повод обвинить Скирлауга во всех смертных грехах и незаконно арестовать его прямо в постели.
[05.10.2020] Право хранить молчание
Сообщений 1 страница 10 из 10
Поделиться12021-01-10 16:12:28
Поделиться22021-01-12 21:10:11
На кровавое пиршество, иначе не скажешь, они всей командой прибыли по вызову диспетчера. Он ожидал обычное убийство, по которым они все в отделе начали скучать. Магические убийства так просто не расследуешь, нет оборудования, нет специалистов и самое главное, в отчете не напишешь как обстоят дела и почему именно эта щепка была важнейшей уликой.
И самое главное, некоторых темных тварей, которых создала магия в обычной тюрьме не удержишь. Кто в здравом уме будет сидеть в железной клетке или в бункере, когда обладает силой, равной которой нет в этом мире, кроме рыцарей короля, которых нужно призвать.
Он так надеется на что-то обычное, что даже удивляется, что тут ошметки, там какие-то сомнительные остатки. Кто-то просто зверски сожрал людей, кто-то обладающий большой пастью и достаточной силой. Дэй сглатывает горькую слюну и пытается выдохнуть через нос, чтобы его не стошнило от этой мысли.
Кто-то сожрал людей.
За его спиной шепчутся о сатанистах, каннибалах, извращенцах. Люди перебирают все, что они когда-либо слышали и озвучивают это вслух. Если бы рядом был кто-то из жрецов, он бы сказал что это ланнан-ши, колпаки, дракон, кто-то еще, кто питается мясом людей.
Если бы рядом стоял жрец у Дэя не было бы вопросов кто?
Сам он чувствует кровь, чувствует, но он не может понять кто? Не может уловить это в остатках. Его вызвали слишком поздно, он не слышит сердец, он не сможет увидеть в крови отражения, он ничего не может! Он здесь совершенно бесполезно стоит, разменивая время, в очередной раз теряя связи с реальностью.
Но кое-что из того, что он перебирал в уме он вычленил. Кое-кого.
Дракон.
Он как раз знает одного, злобного и совершенно не связанного, с виду, с преступлением, которое тут совершено. Он знает, что Играма не привязать даже к этим людям и все равно внутренне он верит, что именно этот мудак виновен в произошедшем.
Дэй остается на месте преступления до момента, пока не соберут все улики и только потом направляется по известному ему адресу к дракону, чтобы прояснить кое-какие моменты и посмотреть в его наглые глаза.
- Добрый вечер, если он является таковым. Я к вам снова по делу, точнее наверное будет хорошо перейти на ты, ввиду того, что я тут по поводу преступления в котором, подозреваю, ты замешан. - Он смотрит на Инграма пристально, как будто пытается проникнуть в голову этого демона в человеческом обличии.
Он смотрит и видит только наглую улыбку, как обычно, и совершенно не заинтересованный взгляд.
- Было бы хорошо, если ты пригласил меня войти в дом, обсуждать это на улице я не буду. И это невежливо, держать гостей за порогом.
- Подпись автора
Огради от меча и стрел, и прошу, защити от меня.
Ибо волей небесных тел, его смертью сужден быть я.
Поделиться32021-01-17 13:14:16
[indent] Понедельник! Как много в этом слове.
[indent] Раньше Скирлауг не делил недели на какие-то отдельные дни. Понедельник был для него таким же, как и среда, и пятница, и воскресенье. Но теперь, оказавшись в теле бизнесмена, он волей-неволей был вынужден продолжать вести его дела и подстроиться под людей с их культом пятницы и ненавистью к понедельнику.
[indent] Этот конкретный понедельник начался у Скирлауга ближе к полудню, лофте над ночным клубом, в огромной постели, где он мог бы уместиться даже в драконьем облике.
[indent] Будь он Инграмом, у него бы раскалывалась голова. Будь он Инграмом, его бы долбил сушняк. Будь он Инграмом, он бы полночи участвовал в кокаиновых оргиях с силиконовыми красотками.
[indent] Но он был Скирлаугом, поэтому встретил утро потягушками, зеванием и радостью в душе. И стуком в дверь, конечно же. Боги милостивые, кого к нему могло принести в такую рань?
[indent] Ну и что, что только обед. Когда встал, тогда и утро.
[indent] Скирлауг поднялся, стащил с постели простыню, обмотал ею бёдра, чтобы не шокировать внезапного визитёра своим неглиже. Дракона редко беспокоили, когда он был здесь, в лофте, раз решили сделать это сейчас, значит, что-то важное. Одеться можно позже.
[indent] Скирлауг открыл дверь и тут же пожалел о том, что вообще решил это сделать.
[indent] — Опять ты? — дракон вскинул брови. Скривил губы. — Какое преступление? Ты бредишь. Иди проспись.
[indent] Но товарищ старший инспектор не развернулся и не ушёл. Что ж, это было ожидаемо.
[indent] — А ты мне и не гость, Пендрагон, — нагло ответил Скирлауг. — Я тебя не звал, — и захлопнул дверь пред его очи ясные, мстительно закрывшись на все четыре замка.
[indent] Нет, если экс-король хочет с ним поговорить, милости просим. Но на условиях самого дракона. А условия эти включали в себя, как минимум, помыться и одеться. Разговаривать с инпектором в одной простыне на голое тело Скирлауг не собирался.
[indent] Он вышел из лофта через четверть часа, восхитительно прекрасный и готовый встретить новую неделю во всеоружии. Небрежно одёрнул манжеты рубашки, окинул Утера взглядом.
[indent] — А, ты ещё здесь… — конечно здесь, куда бы он делся. Можно подумать, Пендрагон взял бы себе труд сделать дракону приятное — и свалить! — Надеюсь, это не первое моё логово, которое ты посетил. Не хотелось бы, чтоб тебе повезло найти меня вот так сразу.
[indent] Скирлауг прошёл к лифту.
[indent] — Пойдём вниз. Я не собираюсь выслушивать твои мерзкие инсинуации там, где я сплю, ем и наслаждаюсь жизнью.
[indent] Они спустились в помещение самого клуба. Здесь было пусто. Отдельные работники дневной смены сновали туда-сюда, убирая ночной беспорядок и подготавливая клуб к очередной ночи. Кажется ему или раньше сутки и правда были длиннее?
[indent] — Желаете чего-нибудь? — парень за барной стойкой отложил ткань, которой протирал стаканы, в сторону.
[indent] Хозяину заведения полагается угождать.
[indent] — Достань мне мясную нарезку, — Скирлауг опустился на высокий барный стул и жестом предложил Утеру сделать то же самое. — О чём ты там поговорить хотел, болезный? Учти, твои сексуальные фантазии меня не интересуют, поэтому давай серьёзно. Мне казалось, мы прояснили, что к нападению на моё казино я отношения не имею. Страховая уже начала шевелиться.
[indent] С каким ещё преступлением Скирлауг мог быть связан? Ну, он обрушил пол в квартире Ланселя, но приехавшие службы списали это на взрыв бытового газа. Или на общее состояние здания. Дракон не вдавался в подробности. Он уладил вопрос и этого было достаточно. Он даже подогнал рыцарю новую квартиру, и не в аренду, а в собственность!
Отредактировано Ingram King (2021-01-17 13:14:37)
Поделиться42021-01-25 19:41:18
Если бы у него были другие подозреваемый в этом происшествии, Утер тут не задержался бы. Общение со Скирлаугом было само по себе то еще испытания, в последний раз чтобы получить от него информацию пришлось пережить немало приступов раздражения и желания придушить проклятого ящера.
На этот раз ничего между ними не изменилось. Он пришел с подозрениями и обвинениями, дракон вел себя еще наглее, чем если бы был в своем разгромленном казино. Пришлось сделать пару вдохов и выдохов, когда этот наглый гад вышел, просветил своим торсом и захлопнул дверь перед носом Дэймона, как будто так и надо было.
Оставалось скрипеть зубами и стучать еще и еще. В какой-то момент Дэймон хотел уйти и вернуться с нарядом, сломать дверь, заломить руки дракону, арестовать его и допросить как полагается. Раз с разговорами у них не слишком хорошо складывалось. В какой-то момент он понимал что то, что он думал про допрос и наряд - самое правильное, что должен был сделать человек в его случае.
Если бы он был человеком.
Дэймон прислушивался к сердцу, которое билось в груди Инграма. Как никак, что дракон, что этот человек были полны крови, к которой можно было бы воззвать, были полны крови, которую можно было бы использовать против них. И Дэй уже собирался так и поступить, когда стук сердца начал приближаться и дракон появился в блеске собственной харизмы на своем же пороге.
- Я здесь не для твоего развлечения, Инграм. - Дэй подчеркнул статус человека, несмотря на сознание дракона. Тело было слабо, тело обладало хрупкостью, тело можно было бы развеять по ветру. И помоги ему Кернунн, он очень хотел это сделать.
Он слишком сильно хотел хоть как-то насолить Инграму за поруганные нервы и потраченное время. Он собирался язвить, быть невыносимым, показать как в зеркале, что дракон связался не с тем человеком. Не того третировал, не на того напал.
Но удержался.
- Нет спасибо я при исполнении. - Дэй кивнул бармену и посмотрел на дракона. - Итак, как прошел твой вечер? Нападение на твое казино? Его мы тоже можем обсудить, мы тут подняли некоторые счета, оказывается ты знаком с нападавшим не так ли? Лично знаком? Тесно знаком? Какие еще тайны скрыты от нас?
Дэймон устроился подальше от Инграма, потому что желание придушить его на месте все еще никуда не делось, но поутихло в виду отвлечения на работу. Он мог бы говорить о работе очень долго, очень-очень долго!
Часами буквально.
Так что у них с Инграмом предстояла милая но долгая беседа.
- Подпись автора
Огради от меча и стрел, и прошу, защити от меня.
Ибо волей небесных тел, его смертью сужден быть я.
Поделиться52021-02-27 19:33:54
[indent] Скирлауг меланхолично жевал мясную нарезку и посматривал на Утера тем самым оценивающим взглядом, после которого люди обычно тоже становились мясной нарезкой. Но они оба были в двадцать первом веке, поэтому полуторатысячелетней давности способы решать проблемы не годились.
[indent] — Чего? — дракон недоверчиво улыбнулся. — С кем знаком? Ты о ком? Ты знаешь историю, я на вечер сдал в аренду помещение казино, чтобы уважаемые люди устроили там свою встречу, развлеклись, обсудили дела насущные и проиграли в долларовом эквиваленте состояние. Или два состояния, — он пожал плечами.
[indent] Те люди, которые там были, могли позволить себе проигрывать и куда большие суммы.
[indent] — Потом пришли два незваных гостя. Женщина и мужчина. Адрес первой ты мне сам подкинул, — Скирлауг усмехнулся. — Я пришёл к ней… — наклонился ближе к Утеру, понизил голос… — и да, мы знакомы с ней. С ним, вернее. Ланселот. Сдохли с ним вместе, чуть не в обнимку, как старые супруги. Году эдак в пятьсот двадцать пятом от рождества Христова.
[indent] Скирлауг выпрямился, отстраняясь от Утера.
[indent] — А больше я никого не знаю, господин старший инспектор, — по губам вновь скользнула змеиная усмешка. — Я мило побеседовал с этой девушкой. Мой визит, к сожалению, доставил ей некоторые неудобства, но я решил их так, как подобает всякому уважающему себя др… джентльмену.
[indent] На этом Скирлауг, действительно, успокоился и второго зачинщика безобразия в казино не искал. Зачем? Он нашёл Ланселота. Почему-то этого было достаточно, и на сердце от этого делалось почти хорошо.
[indent] — Ты опять намекаешь, что я сам спланировал нападение на своё казино? Это абсурд, — Скирлауг фыркнул. Он бы скорее хвост себе откусил, чем посягнул на свои же сокровища. — Тема закрыта. Страховую компанию всё устроило, меня тоже, искать второго нападавшего мне глубоко неинтересно. Сопутствующим ущербом в виде трупов занимается убойный отдел.
[indent] Скирлауг сделал бармену жест рукой, и через полминуты перед ним оказался стакан с водой. Не водкой же запивать нарезку с самого утра, в самом-то деле.
[indent] — А прошедший вечер я провёл прекрасно. У себя в лофте, если интересно. Но к чему вообще эти расспросы? — Скирлауг нахмурился. — О каком преступлении ты начал говорить? Я чист как белый лист.
[indent] Враньё, конечно же. Внешне к бизнесу Инграма Кинга было не подкопаться. Лилу хорошо делала свою работу — комар носа не подточит. А некоторые пропавшие криминальные лица… ну, концы в воду, делов-то, мало ли куда они пропали, может, решили залечь на дно?
[indent] Полиция, в любом случае, даже если и догадывалась о чём-то, то была либо прикормлена, либо не имела на руках достаточно веских доказательств, чтобы противопоставить теперь уже Скирлаугу хоть что-то.
Поделиться62021-03-06 18:37:36
Дэй хмыкнул, конечно тут все было гладко, у этого дракона всегда все было гладко и он весь в белом, только пылинки стряхивать остается. Но не все так просто в двадцать первом веке, тем более что вечер в казино уже был в прошлом плюс-минус, сдавал он его или не сдавал, уже было не важно. Важным было текущее расследование, потому что там как раз было про пожирание людей.
Единственное что смущало самого Дэймона во всем происходящем, драконья пасть была в разы больше того, что он видел сегодня на месте преступления, дракон мог бы сожрать человека полностью, ну или хотя бы заглотить сразу половину. Зачем разрывать на части?
Его стройная теория тут давала сбои, он не был уверен в том, что существо было именно драконом, но самое агрессивное что он встречал в последнее время - это Скир, так что вот и они. Точнее вот и Дэймон, готовый проводить этого не-человека в участок для дальнейших расспросов.
- Конечно больше вы ничего не знаете, сэр, я понимаю. - Дэймон вежливо улыбается. - Ваша беседа закончилась хорошо? Никто не пострадал? Никому не было больно и плохо после нее?
Дэймон решительно настроен докопаться до правды, еще нет экспертизы, еще можно все это замять. Если Инграм признает свою вину, то ему еще можно помочь, скорей всего. Можно нанять адвоката, списать все это на состояние аффекта, попытаться объяснить прессе что это нельзя афишировать, что паника у людей будет такая, бед не оберешься.
Но это если Инграм все признает, чего, судя по всему ждать не следовало. Не тот это был дракон, который смиренно склонит голову и покается в происходящем кошмаре и собственном участии в нем, не тот. Дэймону оставалось только осторожными вопросами направить беседу в нужное русло. Но как бы нежно и осторожно он не действовал, агрессию он уже чувствовал, как будто у этого человека нет больше повода злиться, как рыцари и его прошлое.
- Что ж, рад что у вас сэр был прекрасный вечер, может ли кто-то подтвердить что вы были дома весь вечер и всю ночь? У нас пока не установлено время нападения, но хотелось бы исключить вас из списка подозреваемых, сами понимаете, это наша работа сэр. -- Дэймон вежливо продолжал улыбаться и спрашивать про алиби, про возможность Инграма вычеркнуть себя из списка. - Было совершено нападение на двух людей, к сожалению точное время смерти еще устанавливается, но где-то с двадцати трех часов до шести утра. Очень кровавое нападение с применением каннибализма.
Дэймон внимательно смотрит на Инграма, пытаясь уловить реакцию последнего на свои слова. Что ему ответит дракон? Смехом? Тирадой? Огненным всплеском? Что он о себе думает? Что у него мелькает где-то за глазами, какие мысли?
Дэй прислушивается, магия крови сложная наука, но он прислушивается, пытаясь понять что происходит. Собьется ли чужое сердце, сократится ли оно пару раз, сбивая ровный ритм или продолжит биться как ни в чем не бывало. Он знает, что испуг человека может отразится на скорости сердцебиения, он знает, что несколько слов могут свести с ума.
Инграм пока просто молчит и замер, как будто готовился к атаке. Дэй и без того сидевший в некотором отдалении от дракона попытался разделить их еще больше и поднялся со своего места, делая шаг чуть в сторону от бара.
- Подпись автора
Огради от меча и стрел, и прошу, защити от меня.
Ибо волей небесных тел, его смертью сужден быть я.
Поделиться72021-03-20 18:59:49
[indent] Улыбка старшего инспектора была такой вежливой, что и лакей бы сдох от зависти. Но на дракона это никакого впечатления не произвело. Он знал, что люди лицемерны и лживы. Сейчас они тебе вежливо или подобострастно улыбаются, а через минуту попытаются убить. Ну или сделать подлянку.
[indent] Знаем, проходили.
[indent] — Наша беседа закончилась прекрасно, — с деланной любезностью в голосе ответил Скирлауг. — Никто не пострадал. Я и мухи не обидел.
[indent] Кроме квартиры Ланселя. И квартиры жильца снизу. И вещей. Но всё это — “что”, а не “кто”, поэтому Утеру необязательно знать об этом.
[indent] — Я и мухи не обидел. Более того, финансовое благосостояние госпожи Кейн значительно улучилось после моего визита. Я… отдал некоторые долги.
[indent] Квартира вместо квартиры — вполне разумно. Ну и что, что в негодность пришла крохотная обшарпанная страшная арендованная халупа на краю Лондона, а взамен Лансель получил роскошные хоромы в районе Олд-стрит. Драконы столь же щедры, сколь и алчны.
[indent] Время нападения, список подозреваемых… вот утырок, а. В чём ещё ты меня подозреваешь, сукин ты сын?
[indent] — Здесь было полно людей вчера, — терпеливо произнёс дракон. — Как и каждый вечер, в общем. Камеры тоже имеются. На них видно, как я ушёл к себе, и свидетели тоже наверняка найдутся, только искать их сам будешь. Я не веду поимённый учёт тех, кто приходит развлекаться в мои заведения.
[indent] Скирлауг догадывался, в какую сторону дует ветер. Ему втирали какую-то дичь. Ни камеры, ни свидетели — ничто не убедит Утера в наличии у Скирлауга алиби, потому что, ну… потому что он дракон и мог вылететь из окна, а потом вернуться тем же путём.
[indent] Там-то камер у Скирлауга не стояло. А были бы — он бы их снял, потому что иногда действительно покидал лофт таким путём. Но только не прошлой ночью.
[indent] — Я ушёл… не помню, во сколько ушёл. После полуночи. Проснулся… ну, ты меня разбудил, — Скирлауг хмыкнул.
[indent] Дракон почти меланхолично жевал свою мясную нарезку, иногда запивая прохладной водой. На слова о каннибализме он практически никак не отреагировал — только брови чуть дрогнули, приподнялись вверх, потом будто бы решили сойтись у переносицы, но передумали. Лицо Скирлауга вновь стало спокойным.
[indent] — И каким местом тут я? — Скирлауг снова понизил голос, почти перейдя на шёпот. — Там следы человеческих зубов? Ищи убийцу среди людей. Драконы так не едят, — и тут страшная мысль мелькнула в голове у Скирлауга. Зрачки расширились, сердце пустилось вскачь. — Погоди, каннибализм… ты хочешь сказать, что убитые были драконами?!
[indent] Скирлауг уже сталкивался с драконами, убивавших себе подобных. Такое было однажды. Когда-то давно. Не узнать метку драконоубийцы было невозможно. Драконы с такой меткой долго не жили, даже если скрывались.
[indent] Кровь Скирлауга вскипела, а на глаза будто упала красная пелена. Неужели даже сейчас, когда их так чертовски мало, когда не нужно делить территории… неужели нашёлся тот, кто первым обратился против своих сородичей?
[indent] Неужели к жизни вернулся тот самый дракон-драконоубийца, чей кровавый путь прервал Скирлауг?
[indent] — И ты думаешь, что это я убил себеподобного? Я?!
Поделиться82021-05-09 16:12:37
Дэймон смотрит на дракона и прикидывает только пару вещей: первая - было бы хорошо закрыть это существо в самой глубокой яме и никогда его оттуда не выпускать, второе - было бы отлично, если бы дракон сжег сам себя, таким образом решились бы разом все проблемы. Его внутреннее чувство вины давно выключилось, при общении со Скирлаугом, нет, не так, при общении с Инграмом все равно ничего хорошего не может получится, так что Дэй давно не тешит себя надеждами не так ли?
- Некоторые долги? Вернул сокровища? - Дэймон все еще пристально смотрит на собеседника.
Тот как водится молод телом, выглядит слишком хорошо для существа, которое страдает от нападок и пытается выживать в новом мире. Явно устроился на новом месте, обзавелся связами и богатством, из-за чего он теперь тоскливо перебирает эти самые богатства и пытается развлекаться за счет людей не так ли? Жертвы, растерзанные в ночи, вот что Дэймон держит в своей голове, вот что его волнует, вот что является его толчком для пришествия сюда.
- Итак. Алиби на ночь? - Он усмехается, подозревая что алиби как такового просто не существует. Это хорошо, это значит что дракона можно будет забрать в участок для выяснения обстоятельств.
Ему, конечно же, придется ответить на вопросы сослуживцев - почему именно этот человек? Почему Дэй подозревает его? Как он на него вышел? Но он что-то придумает, почему нет. Он обязательно что-то придумает и они смогут пойти дальше, шаг за шагом раскрывая преступления. Тем временем Инграм кажется уловил посыл, с которым к нему пришел коп и заволновался.
Это волнение не так ли? Потому что к чему дергаться невиновному человеку? Зачем искать себе оправдания?
- Сомнительно, не так ли? Но мы проверим и камеры и свидетелей, почему бы и нет. Это наша работа, в конце концов. - Он пожимает плечами, в его случае, обвинить в убийстве дракона - это почти пощадить его.
Дэймон с удовольствием бы казнил его, если бы на то имел право. Хорошо, что он все еще мертвый король, королевство которого больше даже не подчиняется короне. Какая жалость, сколько времени было потеряно, сколько возможностей было упущено, сколько происходящего теперь в стране можно было бы предотвратить, если бы во главе стоял сильный монарх а не сборище правительственных идиотов, которые подстраиваются под общество. Дэймон усмехается, глядя на жующего дракона, тот спокоен, меланхоличен, как будто это естественно, что он снова подвергается нападкам. Дэй почти порывается нарушить ток крови в этом хрупком теле, но нет, не сегодня, не сейчас, он пришел по другому поводу.
- Себе подобного? Правда? не ты ли говорил, что ты высшее существо, жрущее простых людей как десерт и самый лучший обед? Нет? Мне послышалось? - Дэй усмехается. - В чем тут разница, я не понимаю, поясни мне. В чем отличие от тебя и тех, кого ты жрешь теперь? И есть ли отличие, мой милый, старый, друг.
Говорить со Скиром все еще сложно, столько эмоций, столько равнодушия и весь этот калейдоскоп то и дело меняется, то и дело становится совершенно глупым, одиозным, ненужным фарсом. Слишком много слов и слишком много отрицания, что-то все еще стоит за этим не так ли? Что-то все еще должно быть за этим.
- Я могу отвезти тебя в участок для дачи показаний. - Он усмехается шире. - И для проверки камер, которые ты так любезно нам предоставил.
- Подпись автора
Огради от меча и стрел, и прошу, защити от меня.
Ибо волей небесных тел, его смертью сужден быть я.
Поделиться92021-06-17 14:00:09
[indent] Реакция Утера лучше всего дала понять две вещи. Первая: мозгов у него как у хлебушка. С чего он взял, что себеподобными Скирлауг бы стал называть кого-то кроме драконов? Вторая: убили не дракона, поэтому можно было расслабиться. Именно это Скирлауг и сделал – расслабился.
[indent] И даже рукой отмахнулся от короля-без-королевства.
[indent] - Под себеподобными я всегда имел в виду только драконов, гражданин инспектор, - Скирлауг даже улыбнулся. Язвительно. – А разница между нами, драконами, и всеми остальными, примерно такая же, как между вами, людьми, и лососем, который вы жрёте в суши, салатах, стейках… Аналогия понятна? Впрочем, сейчас я жру примерно то же, что и вы. Не лосося, конечно, он мне не понравился. А вот креветки – очень даже. Индюшки тоже неплохи.
[indent] Современное мясо вообще было шикарно. От мидий до свинины. За пятнадцать веков люди значительно усовершенствовали свою кухню, открыли и распространили по всему земному шару прорву специй, а потом ещё и научились физику с химией использовать в готовке.
[indent] Ням. Пальчики оближешь.
[indent] Именно это Скирлауг и сделал, когда мясная нарезка упокоилась в его бездонном нутре.
[indent] - Ага. Вернул сокровища, - хмыкнул Скирлауг. – Взамен той каморки, что она снимала, купил квартиру неподалёку от Олд-стрит.
[indent] Драконы, конечно, алчные. Но щедрые! Во всяком случае Скирлауг был именно таким. Ему бы и в голову не пришло купить (или того хуже – снять!) взамен разрушенной конуры такую же конуру.
[indent] - Брось, ты никуда меня не отвезёшь, - дракон раздражённо махнул салфеткой, которой вытирал пальцы. – Хочешь смотреть на видео? Иди смотри. Быстрей расстанемся, - он скомкал салфетку и кинул её куда-то за барную стойку.
[indent] Какое кощунственное свинство! – мог бы подумать случайный наблюдатель, но салфетка до пола не долетела, потому что прогорела дотла. Не бог весть как экологично, зато безотходно.
[indent] - Но в участок ты меня не увезёшь. У тебя есть что-то конкретное на меня? Нет?.. Тогда комната видеонаблюдения вон в той стороне, а выход – в этой. Сам разберёшься, не маленький.
[indent] Скирлауг одним большим глотком допил воду и поднялся с барного стула, чтобы уйти от инспектора куда подальше. Не станет же он силой скручивать дракона, правда?..
Поделиться102021-07-05 22:24:29
Дэй с сомнением смотрит на Инграма, потому что этот дракон и без своего обычного мрачного обаяния раздражает сверх меры, а когда он старается - становится только хуже. Остается разве что скрипеть зубами и терпеливо ждать, когда его язвительные реплики закончатся, но вот незадача… Инграм кажется обладает талантом не замолкать ни на секунду, особенно если его не спрашивают и еще один талант у него не отнять - никогда не отвечает на вопрос прямо.
- Ну что ж, раз ты признаешь попытки есть себе подобных исключительно по образу и подобию своему, значит мой вопрос все еще остается без ответа. - Он вздыхает и выразительно смотрит на мужчину, который всем своим видом доказывает, что подозрения относительно его роли в происходящем - верны!
Тем более, что подозрения только крепнут с момента, как Дэймон встретился с этим человеком. Вот для чего длилась вековая охота, вот кого они истребляли когда-то, вот почему они все это затеяли. Могущественные существа, одаренные магией, готовые уничтожить людей и истребить всех вокруг себя, они просто не должны были существовать, иначе зачем это все? Иначе как это все повернуть?
Когда-то они верили что охота на драконов сделает людей менее уязвимыми перед ними, когда-то они думали, что магический свойства драконов можно будет использовать с умом и пользой для них самих. Когда-то они полагались на то, что будут делать только то, что им велит их собственная религия и вера в лучшее для каждого из людей, они были сильны, они были упрямы.
Теперь они стали умны и от ума становится больше только страха, увы, не силы. Дэймон ненавидит то, что в какой-то мере Инграм прав, ненавидит то, как смотрит этот человек, как его язвительность режет, как его слова попадают под кожу, как все зудит от желания избить его до полусмерти.
Он делает пару глубоких вдохов и усмехается, стараясь не всматриваться в то, что их окружает или кто окружает.
- Для допроса вам придется проехать со мной в участок. - Дэймон официально улыбается и кивает в сторону выхода, не оставляя человеку времени на реакцию. - У нас есть несколько вопросов к вам и необходимо подтвердить ваше присутствие или отсутствие на месте преступления, почему бы и нет, не так ли? Вы ведь готовы сотрудничать с полицией и дать все необходимые показания, чтобы обозначить убийцу.
Дэймон вежливо улыбается, продолжая в упор смотреть на Инграма, какая будет реакция? Сможет ли дракон что-то сделать для самого себя? Обелит? Очернит? Выдохнет пламенем? Дэй прислушивается к ритму чужого сердца и кивает сам себе, будет интересно посмотреть чем кончится дело в этот раз. Будет интересно узнать, что означает вся эта ерунда на улицах города, что знает дракон? Чем еще он забыл поделиться с полицией? Что еще скрывается под маской благонадежного гражданина?
- Подпись автора
Огради от меча и стрел, и прошу, защити от меня.
Ибо волей небесных тел, его смертью сужден быть я.