|
Способности
Гида:
- общаясь в юности с друидом, приобрела познания в травничестве; знает, какие травки можно пожевать, чтобы её слюна потом приобрела ядовитые или, наоборот, обезболивающие свойства.
- очень активно накапливает магическую энергию, но не любит её "тратить". Чувствительна к магии, особенно хорошо чувствует темные чары.
- Вынослива физически, ловка и быстра, очень грациозна и гибка, невелика телом (весьма средних размеров особь), но имеет длинный подвижный хвост, оканчивающийся "булавой" из мелких, но очень крепких конусообразных наростов, мощные крылья с довольно большим размахом (для такого тела в раскрытом состоянии кажутся непропорционально большими). Она весит около 2,5х тонн, что обеспечивает преимущество в маневрировании в воздухе и на земле, а так же скорость в полете, превосходящую многих сородичей, включая и легкость в подъеме, в случае вертикального взлета с земли.
[indent] Вдоль хребта имеет такие же, как на конце хвоста, наросты. Шея крепкая, уверенно держит гармонично сложенную голову; морда создает впечатление скорее "умной", чем "свирепой", увенчана короной из наростов, так же некрупных. Глаза - золотисто-зеленые. Основной окрас чешуи - золотой. Чешуя мелкая, но крепкая, лежит очень плотно друг к другу, поэтому пробить её трудно.
- Быстрая регенерация, отменный иммунитет.
- Как и положено дракону, обладает даром к стихийной магии (особенно, в воздушной и огненной), так же (до своей смерти) была способна иногда заглядывать в будущее (происходило неосознанно, в виде снов, картинка была размытой и часто очень аллегоричной). Дыхание огненное.
- Способна оборачиваться в человека и обратно, в драконьей форме умеет разговаривать.
- Всеядна. Особенно любит оленину.
- Любознательна. В молодые годы особенно интересовалась людьми без кровожадного умысла, не питала к ним неприязни и считала, что они даже полезны, важно понять их и позволить понять себя, чтобы сосуществовать в гармонии. какое-то время пыталась донести эту мысль до всех встречаемых драконов и друидов, но безуспешно; разочаровавшись в начинании, перестала разглашать свои мировоззрения. Научилась безжалостно манипулировать окружением и стала жестче в оценках.
- Отважна. Гида обладает силой духа и храбростью, которая не соответствует её телу. Готова броситься в бой на превосходящего противника с такой решимостью, что одним только этим собьет его с толку и заставит стушеваться, на чем и выиграет. Но не безрассудна, так как умеет анализировать и оценивать риски. Если бы не дитя, в тот злополучный день бы просто улетела, не ввязываясь в схватку.
- Верна своему слову. Преданна тем, к кому испытывает сильные чувства.
- В человеческом облике так же гибка и быстра, легко исполняя по настоящему акробатические кульбиты, поэтому из оружия смертных овладела кинжалами и облегченным одноручным мечом; способна лихо управляться с копьем. В молодые годы предпочитала дипломатию схватке; позже стала той изящной леди, которая легко превратит в оружие хоть деревянную миску, хоть подкову от лошади.
Элизабет:
- Идеально подходит "пробудившейся" Гиде: она весьма похожа внешне на прежний человеческий облик, так же подвижна, гибка и ловка. У неё красивые, хотя необычные черты лица, большие выразительные глаза серого цвета, худощавое телосложение, но с высокой грудью 3-го размера, бедра визуально немного уже плеч. Длинные музыкальные пальцы, обычно с заостренной формой отросших ногтей, узкое запястье. Она вообще кажется скорее тонкой и хрупкой, несмотря на то, что занималась большим количеством физических нагрузок, просто принадлежит к типажу "жилистых и выносливых".
- Превосходно образована, родители никогда не жалели денег, которые в неё вкладывали для развития. Всегда прилежно училась, получила высокие баллы, легко осваивала всё, за что бралась, потому что ко всему питала неподдельный интерес. С пяти лет была отдана в балетную школу. Посещала кружки изобразительного искусства, театрального мастерства, танцы, музыкальные классы фортепиано, посещала индивидуального педагога по вокалу, занималась верховой ездой по классу выездки, много читала. В конце концов, её мозг забили всем, чем только могли, но надломили психику. Элизабет была вынуждена выглядеть сильной, но постоянно находилась на надломе, на грани своего психического здоровья из-за большого количества стресса.
- Добилась мечты родителей, стала балетной примой; её лицо неоднократно появлялось на афишах и специализированных статьях, посвященных обзору новой постановки. Можно сказать, в определенных кругах до сих пор превосходно известна и узнаваема, имеет достаточно влиятельных знакомств. Состоятельна, за счет грамотного распоряжения заработанным деньгами.
- Последние годы усиленно занималась спортом: фитнес, плаванье, легкая атлетика, бег. Играет в большой теннис и гольф. Постигает не только философию, но и приемы боевых искусств Китая.
- По причине клинической депрессии зависима от седативных препаратов, иначе её нервная система перестает подчиняться контролю разума, мгновенно переходя в возбужденное состояние и перехватывая "управление", вследствие чего Элизабет бывает подвержена вспышкам эмоций, от лишающей рассудка ярости до оглушающей печали и истерики. Случаются приступы паники. Так же выявлено ОКР в легкой форме. Страдает клаустрофобией в легкой форме, арахнофобией в легкой форме, но больше всего боится утонуть.
- После ухода из балета любительскую писанину в "стол" решала превратить в профессию, прошла несколько курсов, в результате достигла успеха; первая же книга сыскала популярность, читатели подмечают умение держать их внимание в тонусе сюжетом, красоту слога и удивительно чуткую передачу образов героев.
- Имеет права, но машину водит только в случае крайней необходимости, так как ощущает себя за рулем неуверенно, боится.
- Психолог порекомендовал ей так же укреплять уверенность в себе, посещая уроки стрельбы, но, хотя Элизабет нравится оружие своей мощью и гармоничностью линий, да и меткость у нее отличная, она сомневается, что есть нечто, способное заставить её выстрелить не в картонную мишень, а в живое существо.
- Зато готовит она отлично, ей искренне нравится погружаться в это занятие.
История
Гида:
[indent] Она родилась много лет назад, но не так давно, чтобы стать старшим из оставшихся драконов, на момент смерти ей было всего 153 года.
[indent] Возле пещеры её матери, незадолго до рождения Гиды, обосновался какой-то безумный друид; он однажды оказал Мельхеоре (её матери) ценную услугу, и та снисходительно относилась к чудаковатому человеку, живущему ниже по склону. Так что уже с самого рождения маленькая драконица имела шанс узнать, что не все люди одинаковы, среди них тоже есть не такие, как все, которых сородичи сторонятся за дурные занятия или другие взгляды на жизнь.
Мельхеора была стара; она предчувствовала, будучи весьма сильной в предвидении, что это последнее её дитя, а потому была к Гиде особенно добра и ласкова. Наверно, из страха, что ей не хватит времени обучить дочь всему, что необходимо для выживания, она и позволила друиду с ними общаться. Многие её дети уже погибли от того, что вели войну с человеческим родом, так что это дитя она хотела научить скрываться, жить возле людей, если потребуется, как одной из них, чтобы выжить. Хотя старая драконица тихо умерла в своей пещере, когда Гиде уже было около 16 лет, успев передать большую часть своих знаний дочери, но воспитание наложило отпечаток, и вскоре юная особа буквально навязалась к старому магу, чтобы тот показал ей мир людей.
[indent] Больше сотни лет прошло с тех пор, многое изменилось; наблюдая за миром, не встречая поддержки своих идей и мечтаний у кого-то в большем количестве, чем у наставника и друга, она убедилась, что мир жесток и полон лжи, отравлен завистью, омерзителен в своих грехах. С этого дня она оставила прежние идеи, проводя время в уединении; с года наивная душа ожесточилась, стала суровее и жестче, Гида быстро усвоила, что, манипулируя и вынуждая следовать своей воле, можно достичь больше, чем лаской, а умело подобранным словом ранить сильнее, чем клыками. Но даже тогда убийство людей просто потому, что "могу позволить", не стало её увлечением.
[indent] К встрече с Скирлаугом она уже пересекалась с другими драконами и поняла, как мало из них напоминают её мать. В большинстве своем, они были ей "рады" только при условии согласия на спаривание, но и то не раз нападали, пытаясь прогнать путешественницу, словно она не отдохнуть присела, а отобрать у них земли. Хотя их поголовье критически сокращалось, драконы оказались слишком закостеневшими в своих привычках и взглядах, так что, решила Гида, как вы ко мне, так и я к вам. Не хочешь быть побита, напади первой. Поэтому со всей нахрапистой решимостью более быстрая и верткая молодая драконица не стала в очередной раз сначала пытаться договориться, а сразу атаковала, сбив более крупного дракона и в знак победы в прямом смысле наступив на него. Не так уж больно, зато унизительно.
[indent] Встреченная особь оказалась самцом, к тоже же довольно интересным и впечатляющим внешне; не то, чтобы Гида влюбилась, но к тому времени уже решила, что проблему нехватки общения и мирного общества решит дитя, так что с непрошибаемостью тарана шла к своей цели. Яркая, как вспышка, страсть продлилась недолго; может быть, все было иначе, и она имела однажды шансы перерасти в чувство более глубокое, но, не прошло и года, как драконице было предназначено встретить в последний раз зашоренность и жестокость людского племени. Едва она произвела на свет дочь, как вместе с ней и своим возлюбленным оказалась на пути охотников за драконами. Хотя Скирлауг попытался увести врагов прочь, те лишь разделились на два лагеря; Гида могла бы улететь, используя свое преимущество в воздухе, но была обречена. Не в силах оставить беспомощное дитя, драконица спрятала ту, буквально выскочив наперерез подошедшим близко людям. Искусно изображая из себя раненую, она приняла бой, отдав в итоге свою жизнь и свое тело жадным до наживы охотникам, тем самым, сохранив для дочери шанс остаться незамеченной и выжить.
[indent] Последнее, что видели угасающие золотистые очи с вертикальным зрачком, это то, как еще не испустившее последний вздох тело, припавшее бессильно к земле, принялись с остервенением рвать на куски; но боль была далекая, глухая, как будто дух расстался с нервными окончаниями. Но единственное, о чем думает разум, это о том, что будет с теми, кого она оставляет....Элизабет:
[indent] Мистер Джон Ренард и Аннабель Ренард - де Бюсси поженились в весьма молодом возрасте, сойдясь на почве общих увлечений и пристрастий, и нежно любили друг друга всю жизнь. Но детей долго не могли зависти и даже попытка сублимировать это желание в виде различной живности и погружения в семейное дело семьи де Бюсси, виноделие, не избавила их от тоски. Поэтому, когда очередная беременность Аннабель разрешилась удачно, на свет появилась девочка, вся сила нерастраченной любви тотчас обрушилась на хрупкое тельце.
[indent] Никто не виноват, они просто так видели мир и возможность достигнуть в нем счастья. В образование своей малютки они вкладывали, не считая, желая ей стать всесторонне развитой духовно и физически личностью, мечтая, что она, с её грацией, завоюет все сцены мира, и, как ожидаемо, переусердствовали, подкосив душевную гармонию неокрепшей еще психики ребенка, на которого свалилось слишком много и сразу. Она не ощущала себя способной все это вынести, но понимала, что должна, ради них, ради мамы и папы.
[indent] Огромная нагрузка, однако, привела к успеху, но тот был очень хрупок. Воссияв своей звездой на сцене балета, Элизабет думала, что так будет вечно: успех, поклонники, безупречный танец, аплодисменты, первая и яркая любовь, брак с любимым. Но карточный домик рассыпался, когда они попали в аварию; муж отделался испугом, её покалечило. Травма спины и ноги приковала к постели, мир начал рушиться. С каждым днем все стремительнее он падал вниз: её роль отдали другой, поклонники сменили восхищение на жалость, муж ушел, не справившись с грузом ответственности. Она не могла его винить, он сам был танцором, личностью слишком восприимчивой, но не сильной.
[indent] Лебедь был сломан. Белые крылья его бессильно распластаны. Но, к счастью, в этом состоянии Элизабет оказалась податлива, как воск, переняла напор и силу иной воли, пришедшей на помощь, и, сцепив зубы, принимая гору таблеток, заставила себя подниматься. Для укрепления мышечного каркаса требовались усиленные занятия спортом, поначалу сопровождаемые адской болью, но дело пошло все лучше и лучше со временем.
[indent] И вот лебедь был готов взлететь... но куда? Долгое восстановление лишило её всех ролей и необходимой для балерины формы, а возраст стал слишком большим, чтобы кто-то стал ждать такую приму. Идти же на вторые и третьи роли Элизабет не позволила гордость. В конце концов, пора была признать, что дальше с балетом ей не по пути.
[indent] Одного убеждения мало; постепенно решимость сходит на "нет", её место заполняет тоска и одиночество. Клиническая депрессия затаскивает за собой, и только в зале, тренируясь, женщина отключает свой разум, забывая обо всем. Но дома, в тишине, ей некуда деться. Даже успешный выплеск эмоций в книги, последовавший за ними успех, не помогли воспрянуть от странного сна, в который её утаскивало.
[indent] Сначала неясные сны, которые становились все ярче, потом и вовсе пробуждение личности Гиды стало моментом, когда Элизабет слишком внезапно изменилась, но, вот ирония, этого никто не заметил. Все, кто её знал прежней, списали на то, что это эффект от психологических тренингов и сеансов психотерапии. Но, возможно, именно новая личность спасла старую от окончательного формирования желания покончить с собой.
[indent] Впрочем, Гида тоже не сразу освоилась. Причиной стали гнетущие воспоминания и тревожащие вопросы, однако, её воля, более сильная, не позволила этому взять верх. Её силы возвращались постепенно, но верно, и вставали другие вопросы: что делать теперь? Помятуя прошлые уроки, она понимала, как опасно разоблачить себя, и потому в окружении людей старательно играла роль, только уже роль Элизабет.
Отредактировано Elizabeth Renard (2021-01-18 19:37:10)