paper cut
27 сентября, Далтон и Блейк
Лорейн Харелл и Генриетта Марлоу
Гере нужны оформленные документы для одной из своих девочек, плохим парням нужны документы по одному из дел. А Лорейн просто задержалась на работе.
[27.09.2020] paper cut
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться12021-01-30 00:16:10
Поделиться22021-02-05 03:21:56
Кажется, в офисе уже никого не осталось и Лорейн была одна. Но она не была бы лучшей, если бы иногда вот так не задерживалась. Ей надо было подготовить еще кучу документов, к тому же, еще была одна встреча. Но до нее, Лорейн хотела успеть сделать все остальные дела.
Оливер, как всегда, принял за чистую монету ее уклончивый ответ и как всегда не понял, что она остается в офисе что-то доделать. Впрочем, Лорейн это устраивало. Ее вообще все устраивало. И ее работа, и ее положение и все, что происходило в ее жизни. Вот только, она конечно была бы более радостнее, начнись у них с Оливером отношения. Но, тот никогда не нарушит два правила - никогда не будет спать с замужней женщиной и никогда не заведет роман на работе. А потому, тут разве что нужно было уволиться одному из них. Но, так вышло, что Оливер не могу без Лорейн и своей работы, Лорейн не могла без него и своей работы. В общем, решив, что однажды все решится так или иначе, девушка не пыталась подвести все в отношения и была просто хорошим другом Оливеру и отличной помощницей.
И это возвращает нас к тому, почему она все еще была в пустынном офисе, стоя на ксероксом и размножая документы, когда ее отвлекла пришедшая девушка.
- Мисс Марлоу, - Лорейн протянула руку девушке, приветственно улыбаясь, - ваши документы готовы, но они у меня на столе, подождете или пройдете со мной? - идти было не далеко, всего лишь в другой конец коридора к кабинету Блейка, и, соответственно, к рабочему месту Лорейн.
- Может быть чай, кофе, виски? - в конце концов, рабочий день был окончен, и кто знает, может мисс Марлоу предпочитает в это время суток нечто более согревающее, чем чай.
Сама Лорейн предпочитала вино, но и в крепких алкогольных напитков себе не отказывала. Разумеется, в хороших, дорогих напитках, которые пить одно удовольствие. Это пошло еще с тех времен, когда она только познакомилась с Оливером. Они оба придерживались мнения, что себя надо приучать к исключительно хорошим и качественным вещам, чтобы стремиться именно к тому уровню жизни, в котором ты можешь себе это позволить.
И сейчас, это был именно такой уровень. Конечно, у Блейка уровень был многим выше, но будем честными, если бы Лорейн стала все же юристом, она бы составила знатную конкуренцию Оливеру. Они оба это понимали и может, Оливер даже был рад, что приобрел в ее лице союзника, а не конкурента.
В конце концов, Лорейн умудрялась доставать такие документы и доказательства, что уму не постижимо. Хитрость, харизма, уверенность в себе и стремление к победе не давали ей никогда отступить или проиграть.
- Вот они, - она протянула папку девушке, продолжая улыбаться, - все готово, можете ни о чем не беспокоится, - такие просьбы были не частыми, но с ними было совсем не сложно, в отличии от некоторых исков. А потому, документы для одной из девочек Генриеты были готовы фактически за сутки. Качество и хорошие сроки - это были одни из козырей, за которые многие выбирали " Блейк и Далтон".
Поделиться32021-02-08 14:27:32
[indent] Призраки прошлого как-то неблагодарно нападали на Геру со всем сторон, что раздражало до желания устроить маленький атомный взрыв. Вместо этого она пыталась делать вид, что все идет по плану, улыбалась всем, кому следовало, не вгрызаясь в глотку, не оставляя людей со странным чувством изломанности, не пытаясь никого покалечить. Плохое настроение играло злую шутку, что отдавалось зубной болью, а к стоматологу не добежишь, не сейчас.
[indent] Когда Блейк позвонил сказать, что Гере нужно забрать кое-какие документы от Каллахэна, Гера даже вздрогнула. Муж был мертв почти год, она уже и отвыкла от него, а он все еще слал приветы с того света. Скорее всего речь шла о пакете, сданном на сохранение адвокатской конторе, а там могло быть что угодно. Задавать вопросы Оливеру по телефону было бесполезно, Гера пообещала заехать вечером, но увы, вечер затянулся настолько, что, проезжая мимо здания, где находились Блейк и Далтон, Гера даже удивилась горящему свету.
[indent] Сити всегда казался ей бездушным, остовом стекла и стали на карте города, древность которого восходила к Лондиниума. Гера помнила, как выглядела тогда столица Британии, не будучи еще столицей. Смешно и грустно, а еще грязно и обладала отвратным ароматом жизнедеятельности людей. Сейчас город явно преобразился, но иногда выглядел так, будто ему нужно было хорошенько пересмотреть архитектурные приоритеты.
[indent] Марлоу загоняет машину на подземную стоянку, жмет наманикюренным пальчиком кнопку лифта. Телефон оживает почти сразу проблемами, совершенно не юридического характера, которые приходится решать под цокот каблуков. Наверное, поэтому ее взгляд скользит по Лорейн Харелл мимолетно, легкое пожатие рук, Гера кивает и отступает в сторону, чтобы закончить разговор.
[indent] - Лорейн, прошу прощения, я обычно более вежливая, но бизнес есть бизнес, - Марлоу бросает телефон в сумку, смотрит на документы на столе, хмурится. Ах черт. Она и забыла, что еще должна была забрать документы для одной из девочек. Но что тогда с личным звонком Блейка? – А… - Гера поднимает глаза, и вопрос повисает в воздухе. Отступает назад современная реальность с шорохом принтера и писком таймера, отступает стекло, сталь и жизнь. Каждая новая встреча с себе подобным отбрасывает Морганы на несколько минут в прошлое, в котором она даже чувствует аромат травы и магии. Федельм Моргана узнает сразу, они были не подругами, но все-таки сестрами не только по Богине, но с той частью сути, что делала их способными как спасать, так и убивать через знание человеческой жизненной силы.
[indent] Надо же. Ну хоть одна встреча приятная, которая не начинает с дилеммы и желания повеситься к чертовой матери.
[indent] Гера смеется:
[indent] - Эта встреча самая ироничная из всех, что у меня были. Впрочем нет, самая ироничная все еще с Ивейном, по крайней мере, я так считаю. Быть с тобой знакомой не только в настоящем, но и в прошлом, это же подарок. Ну здравствуй, Федельм.
[indent] Мир снова начала наполняться звуками, двойственность исчезла, Гера снова чувствует связь с миром, от чего становится более спокойно. Каждый раз, когда прошлое манит в него окунуться, внутри рождается страз не вернуться из этого омута. Как бы оно ни было прекрасно, с настоящим иметь дело сейчас проще.
Поделиться42021-02-27 05:24:37
Видимо, им нужно было посмотреть друг другу в глаза, чтобы прошлое на секунду выдернуло из реальности, и вбросило обратно. Федельм пока что, не до конца была уверена, что кто-то вернулся тоже в непосредственной близости. К тому же, прошел всего день с момента ее возвращения. И кто бы мог подумать, что первой она встретит Моргану. Это была радостная встреча.
Было приятно встретить ту, кто был близок по духу. Конечно, их не назвать подругами, но все же, взаимоотношения между ними были несколько не помещающимися в такие рамки и категории, которыми все привыкли все мерить.
ИХ дар был одинаков и обе прекрасно знали, какая ответственность сопутствует обладанию им.
В пустом здании " Блейк и Далтон", Федельм наверно впервые радовалась, что он действительно пуст и они могут без каких-либо опасений обсудить все, что захотят и порадоваться этой встречи.
Девушке, конечно, было безумно интересно, кто еще вернулся, ну, кроме Ивейна, очевидно.
- Ну, я рада, что наша встреча произошла вот так, Моргана, это и правда приятный сюрприз этого вечера, - она улыбается, - может быть, нам и правда стоит отметить это кофе или быть может, чем -то более крепким, я не планирую тебя отпускать раньше, чем мы побеседуем, как и раньше. Потому что пока что, я думала, что это какая-то злая шутка - вернуться к жизни, но оказалось, я не одна, и это вызывает теперь еще больше вопросов, - она была жрицей и не верила в совпадения и случайности. Моргана, скорее всего, тоже. Их возвращение не могло быть простым стечением обстоятельств. И если до этой встречи, Федельм еще думала, что это и правда поворот судьбы и сбой во вселенной, то теперь, уже сомнений не было.
- Расскажи мне все, - она мягко прикасается к рукам девушки, смотря на нее с радостью и предлагая пройти в кабинет Оливера. Более удобного и утонченного места было не найти. Ну, разве что кабинет Марка. Но он был в другой стороне, а они уже были тут. К тому же, у Оливера всегда в шкафу был приемлемый для такой встречи алкоголь. А кофе было так далеко на кухне, но, можно было остановиться и на нем.
- Ты сказала, про встречи во множественном числе, полагаю, я, ты и Ивейн не единственные, кто очнулись? А Мерлин, к примеру, его кто-то видел? - вопрос о том, вернулись ли один из сильнейших знакомых Федельм, был сам собой разумеющийся. Может быть, у него были ответы на все происходящее.
Хотя, внутри было предчувствие, что Мерлина в окрестностях не было. Но Федельм точно было интересно, кто еще из прошлого был в зоне досягаемости.
- Давно ты вернулась? - она опустилась на один из небольших диванчиков, около стеклянного стола. Этот вечер обещал быть интересным и очень насыщенным. Хорошо, что она задержалась и им есть возможность быть наедине.
Поделиться52021-03-01 21:47:25
[indent] Моргана бросает взгляд на тонкий браслет часов на запястье. Заложники настоящего, в котором все время не хватало времени. Она медленно выдыхает, потом решает, что от нее не убудет, и Лондон устоит, если они поболтают со старой знакомой. В конечном счете, рабочее время Федельм окончилось, а сама Моргана учится делегировать свои обязанности помощнику, зря, что ли, Вира им назначила.
[indent] - А почему бы и да, - пожимает она плечами. Не то чтобы им было о чем сейчас посплетничать. Но вдруг Федельм знает что-то, чего не знает сама Моргана.
[indent] Документы Моргана прячет в сумку, идет вслед за Федельм по опустевшему офису, спокойному и тихому в такое время. Обычно тут было более шумно, чем сейчас, когда стеклянные кубики этажа бликовали в полумраке и свете окон другого здания. Она присаживается на диван, зная, что это кабинет Оливера Блейка. Впрочем, у Лорейн тут были свои права, свои удобства, и не Моргане было на сей счет что-то высказывать. Она закидывает ногу на ногу, поправляет плавным движением край юбки, позволяет сумке упасть к ногам у дивана. Склоняет голову и рассматривает Федельм. Они обе в этой жизни были другими, разными, яркими - и ничем не напоминали себя шестнадцать веков назад.
[indent] - Думаешь, Мерлин тебе расскажет, что происходит?
[indent] Губы Морганы искажаются чуть ехидной улыбкой. Что сказать Федельм про Мерлина... кажется, у всех членов семьи Морганы были к нему те или иные счеты. Сама же жрица могла выдать список претензий, от которых можно было головой побиться, начиная с того, что именно Верховный друид Британии и Верховная жрица Авалона придумали многоховодочку, которую так и не смогли выполнить. Просто потому, что забыли, что у пешек есть свои собственные чувства. И хотя каждая пешка может стать королевой, Моргана от столько большой чести сама отказалась. Она никогда не хотела трон Камелота ради власти, она хотела его ради брата, но и это желание со временем погасло под влиянием более новых чувств, образ в которых был совсем иным, и все еще отзывался болью в сердце. Моргана сжимает пальцы в кулак, впивается ногтями в ладонь, часы неплотной цепочкой болтаются на руке, от узора их браслета свербит в мозгу, но девушка отводит взгляд.
[indent] - Я бы на его месте не попадалась бы нам на глаза.
[indent] Сведение счетов - одно, а ведь было еще какое-то опасное ощущение, что сотворить нечто, в результат того, что все мертвые становились живыми, могли единицы. Вивиана. И Мерлин. Ни с одной, ни со вторым Моргана пока не успела повидаться, чтобы вопросы им задать, поэтому и не делилась домыслом на сей счет.
[indent] - Месяц назад. И такое ощущение, что кто-то сыграл со мной злую шутку. Получила в наследство бордель и кусок мафии, словно мне мало собственного наследия и всех приключений.
[indent] Гера давит чуть раздраженный вздох.
[indent] - Полагаю, тебе тоже весело очнуться в этом милом и прекрасно мире, - с долей ехидства замечает девушка.