основано на реальных событиях
![]()
19 октября 2020 года, улицы Лондона
Сельвина Харт, Закари Кэмпбелл
— Где вы нашли этого парня?
— Его оставили в корзине у дверей ФБР.
[19.10.2020] Основано на реальных событиях
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться12021-02-25 09:22:01
Поделиться22021-02-26 19:26:24
[indent] - О, доктор Браун, тоже любите с утра свежим воздухом подышать? - широко улыбается Бритта только подошедшему криминалисту.
[indent] Доктор Браун в ответ улыбнулась из вежливости, потому что только идиот может всерьез воспринять замечание про свежий воздух в кулуарах ресторана, откуда мусор не вывозили не меньше недели, судя по запахам.
[indent] Бритта и в пятом веке особой любительницей ранних подъемов не была, но что тогда, что сейчас - её звал долг. Сегодня, к примеру, кому-то приспичило не просто умереть и быть найденным с утра пораньше, а умереть и посметь обнажить свой скелет почти полностью, оставив плоть только на правой ноге, что к своему неудовольствию отметила доктор Браун, со вздохом заметив, что ради такой мелочи она могла волосы и не укладывать.
[indent] - Надеялись, что убитый будет красавчиком? Или все-таки на появление мистера Брейдена? - ухмыльнулась Харт, подходя к трупу - а если быть точнее, почти полностью скелету - ближе.
[indent] Доктор Браун ничего не ответила, обратив все свое внимание к уцелевшей плоти ноги. Но обе они сейчас определенно жалели, что из Скотленд-Ярда прислали какого-то неизвестного им детектива, который не отличался ни терпением, ни яркой внешностью, ни манерами. Работать рядом с таким, конечно, хотелось быстро, но не потому, что он мотивировал на свершения, а из-за желания поскорее от него избавиться.
[indent] - Итак, судя по лобковым костям, у нас труп женщины, - начала беглый осмотр Сельвина.
[indent] - Могу подтвердить это и со своего участка работы, - отозвалась доктор Браун. - Пусть нога и несколько деформирована, но я знаю крайне ограниченное число мужчин, предпочитающих ботинкам лабутены.
[indent] - Тем не менее, могу с уверенностью сказать, что это женщина в возрасте от двадцати до двадцати пяти, основательно обглоданная крысами, но вот этот след на реберной кости, я уверена, от пули, а значит это убийство, что гарантирует нам присутствие этого нервного детектива в нашей работе еще какое-то время.
[indent] Доктор Браун и доктор Харт закатили глаза почти одновременно. Они были слишком серьезными специалистами, чтобы предположить, что пулевые ранения в теле человека возникают просто так.
[indent] - Доктор Харт, что еще мы можем узнать прямо на месте? - нетерпеливо спросил детектив Скотленд-Ярда, ткнув своим блокнотом с записями куда-то в сторону скелета.
[indent] - Вижу несколько сросшихся переломов бедренной кости и лучевой, полагаю, что жертва занималась каким-то видом спорта, но так сразу не могу сказать что-то конкретное. Быть может танцы? Постойте-ка... - Сельвина прищурилась. Этого паренька она никогда лично не видела, но наслышана была настолько, что спокойно выделила его из толпы, соотнеся с пространственными описаниями его внешности от коллег. Там как правило было что-то из разряда "ну миленький такой, симпатичный, улыбка с ямочками", но даже этого хватило главному антропологу Оксфордского университета хотя бы просто потому, что среди ранних зевак юных и симпатичных был вот только один человек. Парень с крайним интересом рассматривал место преступления, умудрившись незамеченным оказаться слишком близко. Чему только в этом Скотленд-Ярде детективов учат!
[indent] - Эй! - Сельвина подошла к пареньку вплотную. Со стороны могло даже показаться, что она делится впечатлениями от скелета с коллегой. - И что это ты тут забыл? Я ведь сейчас могу сдать тебя вон тому нервному копу, а у него или только сегодня, или вообще всегда настроение не очень.
[indent] - Доктор Харт! - позвала Мелисса Браун. - Тут телефон жертвы. Кажется, это известная тиктокерша, если я правильно понимаю.
[indent] - Только не говорите, что нам еще и с прессой общаться? - простонала Сельвина, на секунду забыв о парнишке. Но только на секунду: - Ты не пресса, я знаю это, кыш с места преступления!
Поделиться32021-02-27 04:22:30
Кэмпбелл обладал удивительною способностью оказывать рядом с местами преступления в нужный момент. Внутреннее чутье, видимо, работало отменно. А для писателя детективов, это было нужным. Правда, с тех пор, как он вернулся в этот мир, Гахерис долго раздумывал, стоит ли вести жизнь Закари Кэмпбелла дальше. Это заняло не мало времени, но в итоге, он пришел к мнению, что это не такая уж и плохая жизнь. Парень зарабатывал своей головой и фантазией.
Это было похвально. И достаточно интересно.
Для своих работ, он старался консультироваться со всеми специалистами своего дела, что бы детективы были качественными. с правдоподобными ситуациями, деталями и прочим.
Именно потому, Закари Кэмпбелл проводил не мало времени рядом с полицией, криминалистами и прочими представителями нужных ему профессией, к коим относился с уважением и восторгом. Он бы вот с таким невозмутимым выражением лица не мог бы стоять над трупом, будто это цветочная клумба редких цветов, которые можно рассматривать с таким неподдельным интересом.
Спешившая к нему девушка, обладала интересной внешностью, и только она приблизилась, как перед парнем мелькнул образ совсем другой девушки, не с этой внешностью.
- Да вы издеваетесь, - только и смог прошептать парень, когда девушка уже стояла перед ним. О том, что он рыцарь, она, вестимо тоже должна была догадаться. Он не был уверен, кем она была точно, но что это еще один житель другого века, сомнений не было.
- Этот город слишком маленький, чтобы каждый день не встречать кого-то из другого века, - он хмыкнул, улыбнувшись, рассматривая криминалиста. Раньше он ее не видел, видимо, они не встречались на других местах . В прошлом, тоже. Но в этом не было ничего удивительно - Гахерис прожил не самую долгую жизнь. Почив в свои двадцать два года, он, в отличии от своих братьев, не увидел очень многого.
В этом, правда, был свой шарм. Он никогда не был против новых знакомств с теми, кто ему близок по времени. Несмотря на то, что в какой-то момент Гахерис хотел бы вообще избежать в своей жизни проявлений прошлого в каком угодно виде.
Но, поняв, что это просто не возможно, смирился. Он сколько угодно мог этого не хотеть, но судьба так или иначе сталкивала всех их вместе, словно для того, чтобы собралась армия, для борьбы с чем-то. Например с тем, что на него напало недавно и что нападало на других людей. Кто-то ужасное и очень древнее охотилось за пробудившимися и людьми-искрами, которые могут в итоге стать вместилищем для кого-то из пятого века.
Суть рыцаря не позволяла ему оставаться в стороне, когда происходили такие события. Но и забрасывать дарованную ему жизнь, тоже не собирался, а потому, очень успешно решил совмещать. Писательство и попытки разузнать больше о новых трупах. Нужно было найти какую-то систему. Это не может все происходить хаотично. НО пока что, все трупы отличались. Кто-то умер, истекши кровью из всех отверстий, кто-то без следов, но с рунами, а вот этот труп был полностью без всего, кроме костей и остатков плоти на ноге. Это все меньше имело смысла и все больше вызывало вопросов.
- Давай лучше мы вместе поработаем и каждый получит свою пользу. Я поделюсь с тобой тем, что мне известно, а я получу новые данные для своего расследования и для книги, - он улыбнулся девушки добродушно и открыто Оставалось надеяться, что она не наслышана о похождениях Гахериса и его братьев Оркнейских в прошлом и не питает желание наказать рыцаря. Например, за убийство матери. Осуждающих его поступок, было не мало. Считавших его неадекватным, вспыльчивым рыцарем - еще больше.
Но, очевидно, восприятие мира взглядом Закари, его жизненный опыт, в сочетании с жизнью Гахериса, сделали рыцаря совсем другим человеком. О многих поступках он жалел. Многое хотел бы исправить. И теперь, когда у него был шанс быть другим, он планировал им воспользоваться.
Поделиться42021-03-03 21:08:43
[indent] Силь смотрит на пацана. Очень внимательно смотрит, а потом в её голове как будто что-то щелкает, и глаза автоматически закатываются куда-то за позвоночник.
[indent] Ну только этого ей, конечно, не хватало. Мало того, что она была наслышана об этом любителе писать детективы, основанные на реальных событиях, так еще и рыцарь?! Нет, Бритта, конечно, не испытывала к рыцарям ровным счетом никаких чувств. К королевскому двору она в свое время отношения не имела, хотя и планировала, лично их встречала разве что пару раз издалека, но жрицы - не монахини, посудачить о том или ином сэре они любили. В связи с этим, мнение Бритты о рыцарях складывалось не самое удачное и наполненное такими подробностями, что в приличных книгах не упоминаются.
[indent] - Вот черт, - выругалась она, подпирая поясницу руками. - Как тесен временной поток, выходит, да?
[indent] Сельвина старалась говорить не слишком громко, чтобы не сойти за сумасшедшую чересчур рано. А ведь ей снилось что-то подобное буквально накануне, но мало ли кого она встречала во снах: вот Райан Рейнолдс в обозримом пространстве как-то не торопился появляться, а во снах такое творил, что и вспомнить стыдно. Но, тем не менее, было что-то о встрече с прошлым в ночных видениях, но Бритта вообще-то делала ставку на соседа, который оказался не только любителем поглазеть, но еще и друидом.
[indent] Предложение о сотрудничестве звучало бы адекватнее, исходи оно не от писателя, а от рыцаря, что несколько огорчило Сельвину, но выход нашелся довольно быстро. Как очень хороший антрополог она, естественно, в помощи студентов не нуждалась, но как Бритта она чувствовала, что в Лондоне творится что-то страшное. Вообще-то Сельвина Харт была антропологом, а не судмедэкспертом, но познания в судебной антропологии за последние дни у нее улучшились настолько, что только совсем идиотка бы не связало это с чем-то, чему в Скотленд-Ярде точно не найдут адекватного объяснения.
[indent] - М-м-м, - протянула Бритта, осматривая парня перед собой. В её воображении рыцарские доспехи на нем смотрели странно, но и тело явно было то, что пятом веке. Она вот тоже была брюнеткой как минимум. - Сельвина Харт. Задним числом оформлю тебя как консультанта. С тебя делать умный вид, свои заметки и не мешать работе простых смертных.
[indent] Под "простыми смертными" Силь имела в виду, конечно, тех, кто рыцарству и магии никакого отношения не имел. Для Бритты не была чем-то удивительным возможность забыться в присутствии той же доктора Браун, которая на все сто процентов была обычным человеком из двадцать первого столетия.
[indent] - Доктор Браун, это Закари Кэмпелл, гражданский консультант, навязанный нам генеральным прокурором. Пренебрегать, игнорировать и убегать от него нельзя, я узнавала.
[indent] Доктор Браун кивнула, вернувшись к осмотру уцелевшей плоти на ноге.
[indent] - В общем, Закари... ничего, что я так просто? - Бритта переняла от Сельвины любовь к панибратству, пожалуй, слишком легко. - Убита молодая женщина. Знающие тут же опознали в ней очень популярную личность в узких - для меня - кругах. Причину смерти установить сможем в лаборатории, так что придется прокатиться вместе с нами. У меня своя машина, возьму Вас с собой, если не против.
[indent] Последнее предположение было сделано их чистой английской вежливости, потому что как только дверь автомобиля Сельвины с хлопком закрылась за рыцарем, антрополог тут же вывалила него кучу вопросов, главный из которых звучал как:
[indent] - Нам что-то угрожает? Трупов становится все больше, я далеко не все видела, но... Среди них слишком большой процент из наших, если Вы понимаете, о чем я.
[indent] А Закари точно понимал. Их роднил разве что пятый век в анамнезе.