|
Способности
— после пробуждения получит сверхсилу, выносливость и умение кастовать магический щит
— атакующая способность: терракинез (манипуляция землёй и минералами)
— при пробуждении активирует силы всех рыцарейПрекрасный наездник, охотник и игрок в гольф. В юности полупрофессионально занимался плаванием. Умеет готовить, обладает приятным голосом, танцует.
История
— Дитя обмана и магической сделки, Утера Пендрагона и Игрейны, сводный брат Морганы, воспитанник великого волшебника Мерлина. С детства проявлял способности воина и рыцаря. Казалось, Артуру удаётся всё: он был сильнее, выносливее и обаятельнее сверстников, демонстрировал навыки лидера. Высокий, красивый и статный, с хорошо поставленным голосом, он притягивал все взгляды даже в толпе. К Артуру прислушивались люди вдвое, а то и втрое старше него. Все, кто знал его, не сомневались, что ему предназначена великая судьба.
— Первый меч раздобыл из камня во время состязания. По преданию завладеть им мог лишь тот, кому суждено объединить Британию. Второй меч, знаменитый Эскалибур, получил от Владычицы Озера.
— В возрасте пятнадцати лет был избран королём после гибели Утера Пендрагона.
— Первые шаги в роли правителя делал под присмотром, а подчас и давлением Мерлина, но с годами отношения между Артуром и волшебством ухудшались. Переломным моментом стал ритуал, в который Мерлин и Вивиана насильно вовлеки его и Моргану. После этого Артур всё чаще не соглашался с наставником, спорил как за закрытыми дверями, так и на людях, и по итогу поступал по-своему. В конце концов, Мерлин добровольно отправился странствовать, и их с Артуром дороги разошлись.
— Многочисленные битвы с саксами и бремя власти сделали из мальчишки мужа. Артур принял новую веру, запретил волшебство на своих землях, собрал Круглый Стол и женился на леди Гвиневре.
— Решения Артура не раз подвергались критике как соперников, так и сторонников, но его совесть оставалась чиста: всё, что он делал, он делал ради своего народа, королевства и Камелота. При его правлении не было на свете более яркого, талантливого и сильного двора. В Камелот стекался цвет аристократии и рыцарства, лучшие учёные и воины, художники и поэты. Развивались торговля и ремёсла, крестьяне жили, не зная голода и страха, вдоль кисельных берегов текли молочные реки. Король Артур создал вокруг себя легенду ещё при жизни.
— На изнанке легенды остались мученики и изгнанники, отказавшиеся принять христианство. Сестра, насильно отданная за старика ради политического союза. Неверная жена. Предательство родной крови. Образ Артура ослепительно сиял, но не грел, а испепелял дотла — и всех вокруг, и его самого.
— Погибель Артуру явилась в лице Мордреда в битве на реке Камлен. Моргана, до того помогавшая Мордреду, раскаялась, перенесла Артура на Авалон и заколдовала, надёжно спрятав ото всех. В новом облике Артур не пробудится, пока не встретится с ней.
— Генри Спенсер — потомственный историк, представитель аристократического рода, подарившего миру Уинстона Черчилля и принцессу Диану. Обучался в Итоне, затем поступил в Оксфорд. Первые научные работы начал публиковать ещё будучи студентом. Харизматичный и располагающий к себе, Генри с ранних лет привлекал всеобщее внимание. Ему прочили успешную политическую карьеру, но он выбрал науку. Тяга к изучению истории перевесила политические амбиции. О сделанном выборе Генри ни разу не пожалел: чувствовал, что движется в верном направлении.
— К сорока четырём годам удостоился почётной должности профессора истории в родном Оксфордском университете. Продолжает преподавать, дописывает новую книгу по эпохе легендарного короля Артура. О том, какое отношение имеет к истории на самом деле, пока не знает.
— Женат, бездетен.